Nhiều người vẫn phân vân không rõ chạm trán hay chạm chán mới là từ viết đúng chính tả. Bài viết này sẽ giúp bạn xác định đáp án chính xác.
Mục lục bài viết
Chạm trán là gì?
“Chạm trán” có nghĩa là bất ngờ gặp nhau, rơi vào tình huống khó xử hoặc đối đầu trực tiếp. Từ này thường được dùng trong ngữ cảnh tranh, xung đột hoặc gặp gõ bất ngờ.
Ví dụ:
- Hai đối thủ bất ngờ chạm trán nhau trong trận đấu quan trọng.
Chạm trán hay Chạm chán đâu là từ viết đúng chính tả?
Trong từ điển tiếng Việt, chỉ có từ “chạm trán“, không có từ “chạm chán“. Do đó, “chạm trán” là cách viết đúng chính tả, còn “chạm chán” là từ sai chính tả.

>> Xem thêm:
- Lẳng lơ hay Lẳng nơ đâu là từ viết đúng chính tả?
- Chần chừ hay Trần trừ từ nào viết đúng chính tả?
- Đụng chạm hay Đụng trạm từ nào viết đúng chính tả?
- Chăm chút hay Trăm chút đâu là từ viết đúng chính tả?
Chạm chán là gì?
“Chạm chán” không tồn tại trong từ điển tiếng Việt. Cách viết này là sai chính tả và không mang ý nghĩa.
Khi nào thì nên sử dụng từ chạm trán
- Khi gặp đối thủ: Khi vô tình gặp đối thủ, bạn có thể dùng từ “chạm trán” để diễn tả sự gặp gõ tình cờ.
- Khi kể chuyện với bạn bè: “Chạm trán” có thể dùng trong những cuộc hội thoại hàng ngày để làm câu chuyện thêm sinh động.
Lời kết
Như vậy, “chạm trán” là cách viết đúng chính tả, còn “chạm chán” là từ sai chính tả và không có ý nghĩa. Hy vọng bài viết này giúp bạn hiểu rõ và sử dụng từ ngữ chính xác.