Chinh phục hay Trinh phục là câu hỏi đang có nhiều bạn bị nhầm lẫn về chính tả. Sau đây Tin nhanh Plus sẽ chia sẻ đến bạn câu trả lời chính xác nhất cho câu hỏi này.
Mục lục bài viết
Chinh phục là gì?
Chính phục nghĩa là kiểm soát, chiếm hữu, xâm chiếm, làm cho người khác phải theo mình hoặc là đạt được một mục tiêu nào đó.
Ví dụ:
– Chinh phục người xem
– Chinh phục ước mơ
– Chinh phục vùng đất mới
Chinh phục hay Trinh phục
Trong từ điển tiếng Việt chỉ có từ “Chinh phục”, không có từ “Trinh phục”, vì vậy từ được viết đúng chính tả ở đây sẽ là từ “Chinh phục”, còn từ “Trinh phục” sẽ là từ đã bị viết sai về chính tả.
Giải thích:
– Chinh phục: Trong đó từ “Chinh” trong Hán Việt sẽ có nghĩa là “đánh, dẹp, chiếm lĩnh”, còn từ “Phục” ở đây có nghĩa là “công nhận, ẩn nấp thời cơ chờ hành động”. Từ đó ta có thể xác định được từ “Chinh phục” sẽ có nghĩa là kiểm soát, chiếm lĩnh, làm cho người khác phải công nhận, phải theo mình.
Trinh phục là gì?
Theo từ điển tiếng Việt, từ “Trinh phục” là từ đã bị viết sai chính tả. Trong đó, từ “Trinh” có nghĩa là “đồng tiền bằng nửa xu thời trước, giữ trung thành với chồng”, còn từ “Phục” sẽ có nghĩa là “công nhận, ẩn nấp chờ thời cơ”. Điều đó cho ta biết được từ “Trinh phục” là từ không có nghĩa (vô nghĩa).
>> Xem thêm: Chằng chịt hay Chằng trịt đâu là từ viết đúng chính tả?
Một số ví dụ về từ chinh phục
– Con người chinh phục thiên nhiên
– Chinh phục lòng dân
– Đế quốc Mỹ thất bại trong âm mưu chinh phục Việt Nam
– Chinh phục trái tim của Crush
– Chinh phục thử thách của bản thân
– Chinh phục mục tiêu đã đặt ra
Nguyên nhân viết sai chính tả của từ chinh phục
Sự nhầm lẫn về cách phát âm, cùng với cách xác định sai, đã khiến cho nhiều bạn chưa thể nắm bắt được cách viết đúng chính tả của từ “Chinh phục”, từ đó họ thường xuyên viết sai chính tả của từ “Chinh phục”, làm ảnh hưởng tới quá trình trò chuyện và giao tiếp hằng ngày.
Trên một số mạng xã hội, từ “Trinh phục” được bắt gặp khá rộng rãi và phổ biến trên các cuộc trò chuyện, trên một số hội nhóm về tình yêu, thử thách bản thân,…
Làm sao để không bị nhầm lẫn giữa từ chinh với trinh
Để tránh sự nhầm lẫn, viết sai chính tả của từ “chinh” với “trinh” thì bạn cần phải phát âm chuẩn về chính tả giữa “ch” và “tr”, khi đó bạn sẽ không còn bị viết sai về chính tả của từ chinh phục nữa.
Ngoài ra, bạn cũng có thể sử dụng phương pháp ghép từ, loại trừ để tìm ra cách viết đúng chính tả đối với từ “chinh” và “trinh”.
Ví dụ:
– Chinh: Chinh phục, chinh chiến, chinh phạt, chinh phụ,…
– Trinh: Trinh sát, trinh thám, trinh nữ, trinh nguyên, trinh tiết, trinh trắng, trinh thục
Lời kết
Qua những nội dung đã được mình giải đáp về cách viết, cách phân biệt chính tả giữa từ “chinh phục” với “trinh phục”, mình mong rằng bạn đã thật sự nắm bắt, trả lời được câu hỏi của riêng mình.
>> Gợi ý thêm dành cho bạn: