Lăn Lộn hay Năn lộn đây là câu hỏi mà nhiều người còn băn khoăn khi sử dụng tiếng Việt. Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu xem “lăn lộn” hay “năn lộn” mới là từ đúng chính tả.
Mục lục bài viết
Lăn lộn là gì?
“Lăn lộn” có nghĩa là lăn qua lăn lại nhiều lần. Ngoài ra, từ này còn được sử dụng để miêu tả cuộc sống vất vả, đầy khó khăn, thử thách, chông gai, phải vật lộn để tồn tại.
Ví dụ:
- Anh ấy đã phải lăn lộn đủ nghề để kiếm sống.
- Sau nhiều năm lăn lộn trong ngành kinh doanh, cuối cùng cô ấy cũng gặt hái được thành công.
Lăn Lộn hay Năn lộn từ nào viết đúng chính tả?
Trong từ điển tiếng Việt, chỉ có từ “lăn lộn”, không có từ “năn lộn”. Vì vậy, “lăn lộn” là từ viết đúng chính tả, còn “năn lộn” là một lỗi sai.

>> Xem thêm:
- Trập trùng hay Chập chùng đâu là từ viết đúng chính tả?
- Sáng lạng hay Xán lạn từ nào viết đúng chính tả?
- Lấn át hay Lấn áp từ nào viết đúng chính tả?
- Lãng tai hay Nãng tai từ nào viết đúng chính tả?
Năn lộn là gì?
“Năn lộn” không xuất hiện trong từ điển tiếng Việt và không có nghĩa. Đây là một lỗi chính tả do nhầm lẫn trong cách phát âm hoặc viết sai.
Khi nào thì nên sử dụng từ lăn lộn
- Dùng để nói về cuộc sống khó khăn: Khi muốn mô tả ai đó phải trải qua nhiều vất vả, thử thách trong cuộc sống, bạn có thể dùng từ “lăn lộn”.
Ví dụ: Anh ấy đã lăn lộn khắp nơi để tìm việc làm. - Dùng trong công việc: Khi nói về sự nỗ lực, vật lộn với công việc khó khăn, “lăn lộn” cũng là từ phù hợp.
Ví dụ: Cô ấy đã lăn lộn nhiều năm trong lĩnh vực marketing để xây dựng thương hiệu riêng.
Lời kết
Trên đây là bài viết giúp bạn phân biệt giữa “lăn lộn” và “năn lộn”. Hy vọng qua bài viết này, bạn đã hiểu rõ “lăn lộn” là từ đúng chính tả và có thể sử dụng chính xác trong giao tiếp cũng như viết lách hàng ngày.