Hiện nay, nhiều người vẫn nhầm lẫn giữa láng giềng hay láng diềng và không biết từ nào là đúng chính tả. Bài viết này sẽ giúp bạn làm rõ điều đó.
Mục lục bài viết
Láng giếng là gì?
“Láng giềng” có nghĩa là những người sống gần nhau, dù không có quan hệ huyết thống nhưng vẫn gắn bó thân thiết, thường giúp đỡ nhau trong cuộc sống.
Ví dụ:
“Bán anh em xa, mua láng giềng gần.”
Láng giềng hay Láng diềng từ nào viết đúng chính tả?
Theo từ điển tiếng Việt, chỉ có từ “láng giềng“, không có từ “láng diềng“. Vì vậy, “láng giềng” là cách viết đúng chính tả, còn “láng diềng” là sai.

Hiện tại, đang có rất nhiều bạn chưa thể phân biệt, chưa nắm rõ từ “láng giềng” với “láng diềng” đâu là từ được viết đúng chính tả, vậy nên họ rất hay viết sai và thường xuyên nhầm lẫn giữa từ “láng giềng” với “láng diềng”, điều này đã khiến cho họ ngần ngại trong giao tiếp, không còn được sự tự tin khi sử dụng từ lãng giềng.
>> Xem thêm:
- Tràn trề hay Tràn chề từ nào viết đúng chính tả?
- Lạng lách hay Lạn lách từ nào viết đúng chính tả?
- Nặng trĩu hay Nặng chĩu đâu là từ viết đúng chính tả?
- Lắt léo hay Nắt néo đâu là từ viết đúng chính tả?
Láng diềng là gì?
“Láng diềng” là một lỗi chính tả do phát âm sai. Từ này không có nghĩa trong tiếng Việt.
Khi nào thì nên sử dụng từ láng giềng
- Khi nói về những người hàng xóm: Những người sống gần bạn, nhà sát vách hoặc trong cùng khu dân cư có thể được gọi là “láng giềng”.
- Khi kể về những câu chuyện nhân văn: Trong cuộc sống, những câu chuyện về tình làng nghĩa xóm luôn có ý nghĩa sâu sắc. Nếu bạn nhận được sự giúp đỡ từ láng giềng trong lúc khó khăn, đừng quên chia sẻ để lan tỏa những điều tốt đẹp.
Lời kết
Qua bài viết này, bạn đã biết từ đúng chính tả là “láng giềng” chứ không phải “láng diềng”. Hy vọng thông tin này sẽ giúp bạn sử dụng từ ngữ chính xác hơn trong giao tiếp và viết lách!